| Le DICTIONNAIRE CAMER | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 17:44 | |
| Au Cameroun et comme dans tout les pays, la langue évolue. Avec le temps, les évenements et les chocs culturels de nouvelles expressions fleurissent! Parfois, même, des tournures qui nous paraissent viellissantes sont toujours d'actualité! En voici un court dictionnaire: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z EXPRESSIONS
Dernière édition par hugues le Mer 20 Fév - 18:31, édité 4 fois | |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 17:44 | |
| AA1 : info de première main Absenter (quelqu´un) : constater l'absence de quelqu'un. e.g. je t'ai absenté, quand je suis passé chez toi; nous avions rendez-vous, mais je l´ai absenté (i.e. je ne l´ai pas trouvé, je l´ai manqué) Achouka ou Aschuka : Bien fait pour toi! ça t'apprendra! (provient du Pidgin "sugar") Acops : partie arrière de la tête, souvent developpée chez certains Affobo : fesses developpées de femme Aka! : je m'en fous Akata : homme ou femme noir et africain Aller à kumba : reduire son âge Allô : mensonge e.g. ce que tu dis, ça c'est le Allô! ce n'est rien e.g. le gars a buy la mercal il minba qu'il a tuer, tout ça c'est l'alo Allocataire : menteur Amerlogue : parler l'anglais Américain L’apollo : Conjonctivite. Se référe aux hommes qui allaient dans l’espace avec la fusée du même nom et avec leurs tenues qui donnaient l’effet d’avoir les gros yeux. Appuyer : faire l'amour e.g. il a appuyé la petite hier soir Asso : client habituel, associé Atangana: Se dit d'un homme blanc qui connais toutes les astuces, toutes les magouilles il négocie les prix aussi bien que les camerounais. (Se dit surtout à Yaoundé) Atchomo : Les petits beignets Attacher la bouche : Se taire, faire la moue boudeuse, e.g. c’est comment tu as attaché la bouche ? Attrapes manioc : les dents Avaler la banane : Etre tombé enceinte, e.g. elle a avalé la banane! ce qui veut dire elle est tombée enceinte | |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 17:55 | |
| BBabtou : un blanc Bacho : examen du bac Bago : diminutif de chaussure Sebago Bahat : refuser eg. la n'go l'a bahat Bakassi : endroit dangereux (provient du nom du lieu de conflit Nigéria-Cameroun) Bally : machine à sous (slot machine): provient de la marque Balok : malchance (du pidgin, bad luck en anglais) e.g. sa femme l'a quitté: ça c'est le balok! Bam : 25 fcfa Bampalampe : très jeune personne Bangala : pénis (attention: hyper grossier, à utiliser avec précaution) Baptiser : ne pas payer eg. j'ai baptisé le taxi hier en allant au tio Bastia : le quartier Bastos eg. la nga vit à Bastia Bateau : lieu où on peut trouver des chaussures (sneakers) de seconde-main Beau : beau-frère Beau-regard : cochon eg. tu gnama comme un beau-regard, tu manges comme un cochon Bele ou Beley : enceinte, provient du pidgin "belly" = ventre Ben Sikin: (1) taxi à 2 roues (désigne aussi bien la mobylette que son conducteur: provient de l'anglais "Bend Skin" car ils conduisent tellement mal) - (2) danse traditionnelle de l'Ouest du Cameroun Beps : examen B.E.P.C. Beubeup : vantard eg. il fait le beubeup parce qu'il était aux States B-H : beignets et haricots Biblos : personne de race blanche Bibliser : parler comme un biblos Big-reme : grand-mère eg. la big-reme va bring mon binji au school, la grand-mère va amener mon petit frère à l'école Binda : faire l'amour Binji : petit frère Blow : frapper eg. je vais te blow Bobis : les seins Bobolo : baton de manioc, désigne aussi les personnes ayant de l'embonpoint Bodjo : un homme, un gars Boguess : prostituée Bombo : pote Boilo : études eg. je go au boilo, je vais étudier Boley : humilier quelqu'un ou être humilier Bom : un homme, un gars Bombo : un pôte, un copain Bon Blanc : albinos Bondir : donner un faux rendez-vous e.g. tu m'as bondie hier soir Boogie : fête, soirée eg. tomorrow je vais go boogie au Caveau! Bople : faire l'amour toute la nuit Bordelle : prostituée Boro : porter Bosco : un homme à forte carrure, souvent utilisé pour un garde du corps Bosniaque : Bamiléké Bottle ou Boto ou Bt : boîte de nuit, nightclub Bougna : bagnole, voiture Bringuer : faire la fête Brun(e) : personne de teint clair
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 17:59 | |
| CCadotter : faire un cadeau Caler : Rester coincé dans un endroit sans le vouloir, e.g. il est allé au village, il a caler la bas. Camer : parler du Cameroun Canda (la) : la manière (provient probablement de l'anglais "kind of") Capo : une personne importante Catch : garder Caticka: quelqu'un qui organise des paris (et garde un pourcentage) Chamboul : chambre Champi : champagne Champicoter : boire du champagne Chantier : gargotte, "restaurant" camerounais. (plus souvent à Yaoundé) Chap : difficile Charger : s'entraîner, se muscler Chaud(e) : amant(e) Chaud-gars : fêtard, dragueur Chick : une femme Chien vert : insulte suprème Chimbele : une femme Circuit : gargotte, "restaurant" camerounais. (plus souvent à Douala) Cobo : rien, vide Cochon gratté : Employé pour désigner un blanc, ou alors guingérou. Souvent employé si vous êtes faché avec les Camerounais Coco : profiteur Coma : cinéma Combo : faire l'amour Comot : sortir (de l'anglais 'come out') e.g. elle est comot avec moi: elle est sortie avec moi Composer : en parlant d'une fille: la draguer en se basant sur le mensonge (on dit aussi nkallang) Conto : parler, causer, tchater Cop's : copain / copine e.g. c'est ma cop's Le corrigé : L’original, le meilleur dans sa catégorie. e.g. Le piment là me donne le corrigé Coro : usé, vieux Counga : idiot Covo : chauve Coyote : salope Crich : pleurer | |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:00 | |
| DDamba : football (aussi n'damba) Damé : la bouffe (provient du pidgin) e.g. apporte-nous le damé là: apporte-nous à manger; allons damer: allons manger Dangoua : aller à pied Dar : 5 fcfa Débré : se débrouiller e.g. je me débré quand même en maths Dégammer : dire, faire quelque chose d'indécent Démarreur: C'est la noix de cola qui a sur certaines personnes des effets aphrodisiaques. Dépose-moi : laisse-moi tranquille Depso : homosexuel DG: un plat de poulet épicé et de plantains frits, mangé par les "riches" dans les restaurants (provient de 'directeur général de société') Deuxième bureau : Se de l'amant ou de la maîtresse e.g. il est parti voir son deuxième bureau Diaguaire ou Diag' : la fille Die : mourir Divers : les anecdoctes, les on-dit, les ragots e.g. elle aime faire les divers: elle aime papoter; on a tapé les divers toute la nuit: on a causé toute la nuit Djaffe : bouffe Djaffer : manger Djag : une femme Djaguer : une femme Djanga : petit, mince Djoudjou : fantôme Djoum : entrer e.g. il est djoum sans sa permission Do' : argent e.g. j'ai ask au pater de me gi' les do' pour go au coma: j'ai demandé à mon père de me donner de l'argent pour aller au cinéma Doum : grasse Draguer : parler, tchater Durer : mettre du temps à accomplir une tâche; être en retard
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 17:59 | |
| EEkié ?: Comment? Quoi? marque la surprise, l'étonnement Elobis : ghetto e.g. il vit dans l'elobis L’EPSI : Bourse attribuée aux étudiants
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:01 | |
| FFafio : l'argent, les sous Fais-quoi, fais-quoi : quoi qu'il arrive Fala: chercher (provient du Pidgin) e.g. ne me fala pas: ne me provoque pas; il fala les clefs de sa bouña: il cherche les clefs de sa voiture Fall: Anglissime qui veut dire "Tomber" s'emploie au Cameroun pour désigner être tombé amoureuse, exemple: "Elle à Fall du gars là". Fap-fap : un type de jeu de chance (provient de l'anglais 'five-five') Fap-Kolo : Billet de 5000 Fcfa Fatigué : usé, vieux, il y a longtmps e.g. cette voiture est fatiguée La fatiguée : Une femme enceinte Fay-Man ou féman : escroc (prononcer "Fé") Fia : craindre, avoir peur de (provient de l'anglais 'to fear') Fica : faire l'amour Fimba : ressembler à e.g. le jo-là fimba à mon pater: ce gars-là ressemble à mon père Filmer : prendre une photo Fionlon : cuir chevelure mit au nu Fipcent : 500 francs Flop : beaucoup Foiré (être) : être fauché Fom : faire l'amour Fouiller : chercher e.g. je t'ai fouillée partout, mais je ne t'ai pas trouvée Fréquenter : aller à l'école Fringuer : être bien habillé Frippe : vêtements d'occasion Front (revenir, rentrer du) : fay-man qui vient d'escroquer quelqu'un
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:02 | |
| GGalère : perdre le temps à ne rien faire Garame : un jeu d'hasard Geiste : un joueur (avec les filles) Gérer : sortir avec quelqu'un, payer pour quelqu'un e.g. il gère la petite Gi : donne, passe (provient de l'anglais 'give') e.g. gi' moi le pen: passe-moi la plume Gnama : manger, la nourriture Gneibs : beignets Go : une femme Go-ons : allons Gombo : Petit travail temporaire Gombiste : un joueur (avec les filles) Grimba : écorce qui protège Gueme : foiré, sans argent e.g. regarde-moi le gueme-man-là! Guess : bordelle Guinguérou : albinos Grayer : manger Grayou : nourriture Guitare : maladie infectieuse de la peau qui conduit à se gratter sans arrêt (d'où le nom)
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:02 | |
| HHambock : déranger quelqu'un, embêter Hap : attraper quelqu'un e.g. les policiers ont hap des bandits hier soir Hol : attraper e.g. on l'a hol en train de voler
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:02 | |
| | |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:02 | |
| JJ.A. : la jalousie Jacherre : être sans petit(e) ami(e) e.g. la djag est en jacherre depuis qu'elle s'est decapée Jambo : jouer aux jeux d'hasard Jazz : haricots rouges frits Jazz sous marin: Haricots rouges recouvert d'huile Jazzer : manger des haricots frits Jembe : jouir Jetter : déposer e.g. jette-moi en ville Jetons: Les pièces de monnaies Joe : le gars (prononcé comme en anglais) Johnny: se promener, marcher à pied (provient de la marque de Whisky Johnny Walker) (voir aussi 'waka') e.g. j'ai johnny pour venir ici Jong : boire e.g. allons jong: allons prendre un verre
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:03 | |
| KKako : habit, fringue Kam-No-Go : maladie de la peau qui, une fois déclenchée, ne finit pas (d'où le nom cfr. "Guitare"; provient du Pidgin: come don't go) Kappa : prendre, attraper, saisir Kasin : cuisine Katika : Le patron d’une boite Kick : voler e.g. il m'a kick mon portefeuille Know : connaître Koch : intriguer quelqu'un devant les autres Kodengui : la prison Kodjak : tête rasée à nu Kolo : 1000 francs e.g. two kolo fipcent = 2500 francs, kolo fipcent ngoma dar = 1555 francs trois cent kolos = 300 000 fcfa Kombo : faire l'amour e.g. j'ai kombo X Kongossa : les racontars, les concierges, les ragots e.g. faire le congossa Konguelibon : tête rasée e.g. il est rasé konguelibon Kwa : sac (aussi n'kwa) Kwasiste : quelqu'un qui aime danser le "Ndombolo" Kwatta : alcohol fait maison e.g. moonshine (aussi kwatta-vin-de-pauvre, fait à partir de raffia)
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:03 | |
| LLage ou Lédge : village (provient de l'anglais "Village", mais sans le "vi") e.g. je go au lage Langua-moi : raconte-moi Lap : rire Lassa : dernier Lasse : les fesses, le derrière Lédge : village (provient de l'anglais "Village", mais sans le "vi") Lep : laisser, oublier Libérer: dire ou donner e.g. libère-moi le topo: raconte-moi l'histoire; libère-moi le way: donne-le-moi; libère-moi les lasses: laisse-moi te faire l'amour Liquidation (comité de) : soirée après un évènement pour finir (liquider) les boissons restantes Lobe : escroquer quelqu'un Locale, loco : maison e.g. ta locale est où? on go a la loco Lofombo : beignets, souvent mangés avec le jazz Lokech : prendre un taxi Lom : mentir Long : vivre, habiter, loger e.g. tu long où? Longo longo : très long Lourd (être) : avoir de l'argent Lumba : sentir
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:04 | |
| MMaboya : une prostituée Mamba : Un billet de 10 000 FCFA Manan : homme, gars e.g. le manan-ci sort d'où encore? Mange mil : policier Mapanes : petits chemins, ou liaison secrete Marra : fuir Massa : Monsieur (provient du Pidgin) Mater : mère Matango: Nom donné couramment au vin de palme Mazimbe : policier M'bang : fille (ngo) M'bèlè : le ventre (provient du Pidgin 'belly') e.g. m'bèlè chauffe: j'ai mal au ventre Mbeng : en France (provient du Douala) Mbenguiste : quelqu'un qui voyage régulièrement en France M'bengueter : quelqu'un qui vit en France ou qui arrive de la France, aussi étendu au reste de l'Europe Mberal : policier Mbéré : policier M'bit : pénis Mboa : le pays Mbock : prostituée Mbourou : les sous, l'argent e.g. le gars-là a les mbourou grave: il est riche M'bout ou m'boutoucou : stupide, idiot (provient du Pidgin) e.g. vois-moi le m'bout là! Meder : une Mercedes Mekat : blanc, blanche Mercal : une Mercedes Mercenaire : Un chauffeur de taxi non titulaire d’un véhicule qui travaille pendant la pause du véritable chauffeur du taxi. Il est dans ce cas rémunéré par le chauffeur titulaire. Mère vielle : mère Metoch : métisse e.g. ma nga est metoche Mimba : penser Mimbo : boire Minque : une Mercedes Moeuf : fille, petite Mola : ce gars Motoh : Aller aux toilettes e.g; je dois aller motoh Moo : être belle, jolie Mop : embrasser une fille e.g. j'ai déjà mop la ngui-là Motoh : aller à la toilette e.g. je vais motoh Mouf : va-t-en (très péjoratif, provient de l'anglais "Move") Mougou : fainéant, celui que tout le monde domine Mounas : les enfants (provient du Douala) Mugnegne : une "petite" qu'on désire et à qui on fait la court e.g. La mugnegne a accepté de comot en boîte avec moi Muna : la fille, bébé (provient du Douala) Muoi (moi) : cacher quelque chose e.g. il s'est muoi pour qu'elle ne le voie pas humilier quelqu'un e.g. comment tu peux aller me muoi en disant que la tchakas que je borrow n'est pas pour moi?
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:02 | |
| NNabs : court (provient du français 'nabot', nain) Nack : battre, taper sur quelqu'un ñama ou nyama : manger e.g. tu as ñama quoi aujourd'hui? Nang : dormir Nanga ou nanga-boko : mauvais personnage, un enfant délinquant vivant dans la rue N'damba ou damba : football ou autre jeu de ballon Ndan : carte d'identité Ndembots : toiles d'araignées Ndiba : l'eau Ndok : quelqu'un qui aime trôp demander sans rien donner Ndolo : amour e.g. C'est le ndolo qui fais que tu ne peut plus passer un jour sans aller voir le gars là? Ndomo : frapper Ndoss : boss, responsable Ndutu ou ndoutou : malchance Nga : une femme Ngama : manger Ngass : une cellule e.g. il a passé la nuit au ngass Ngatta : la prison Ngnole : voiture Ngnoxer : faire l'amour (voir le chanteur Petit-Pays) N'go ou N'gola : Yaoundé Ngo : une femme Ngoma : 50 francs Ngranuts: arachides, cacahuètes (provient de l'anglais "groundnuts") e.g. il tum les ngranuts au kwata: il vend les cacahuètes dans le quartier Ngui : une femme Ngume : quelqu'un qui en général n'a pas de sous Ngwati : magique e.g. elle avait un puissant ngwati Nianga : Se faire belle, se faire beau, e.g. Tu as fais le nianga, tu va ou comme çà ? N'jarou : la chance Njimtété : quelqu'un avec une grosse tête ou quelqu'un de riche et connu, le patron, le décideur Njoh : gratuit, ce qui est gratuit (prononcer "Njaw") e.g. tu es même comment? tu aimes trop le njaw! On dit aussi "Njohter" pour l'action de faire le njoh et "Njohteur" pour désigner celui qui fait le njoh. Njoter : profiter Nkallang : draguer une fille en se basant sur le mensonge Nkap : l'argent, les sous Nkengué : un imbécile N'ku : la marijuana, le chanvre indien N'kwa : un sac Npoti : faire l'amour à plusieurs, orgie Ntot : le sexe féminin N'tui : faire l'amour e.g. je l'ai n'tui aussi comme substantif: le sexe féminin Nyaman ou ñéman : un gars pas bien Nyan ou ñan : vendre e.g. il a nyan sa caisse Nyie ou ñè : moche, vilain (aussi le nyie: la malchance) Nyongo : fuir en cachette, partir
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:03 | |
| OOpep (faire l') : faire le taxi illégalement
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:05 | |
| PPach : être surpris e.g. Ça m'a pach, je suis pach: je suis depassé Paff : bouillie Pardon : s'il-te-plaît Pater : père Peigna : nouveau ou beau e.g. une peigne voiture; la gui-ci est peigna mal? Père vieux : père Pétaïte : fille Pétillant : champagne Pétiller : boire du champagne Petite : fille, copine, maitresse e.g. j'étais avec ma petite hier soir (se dit aussi au masculin) Petit Madame : sobriquet donné assez souvent aux fillettes au caractère affirmé Piak : fuir en cachette Piff : aimer ou apprécier e.g. je te piff: je t'aime; je ne piff pas ce genre de divers; il piffe la petite-là à mort! Pijon : sortir sans la permission des parents Pikin : l'enfant (du pidgin) Piole : maison, résidence Popo : vrai(e), vraiment e.g. le joh a le popo levis; pourquoi tu me ne crois pas? j'étais popo au cinosh avec la petite Poste (être en) : être en place (à son bureau) Poster : aller aux WC Pousser : s'en aller; on pousse: on s'en va Poum : s'échapper, s'enfuir Probat : examen probatoire
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:03 | |
| QQuat : quartier (lire 'kwat') Quedal : se retrouver sans sous e.g. je suis dans quedal
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:06 | |
| RRefré : frère Remé : mère Repé : père Ressé : soeur 'Ricaine : Américaine Run : avancer , courir e.g. le taxi ne run pas vite Rythmer : accompagner e.g. il rythme la petite, il essaye de montrer qu'il sort avec elle
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:06 | |
| SSaccager : faire l'amour Saka : une dance Salot : saluer Sans-con(fiances) : sandale à deux cordes, tongs, chaussures qui ne donnent pas confiance. Sappe : vêtements Sapper : bien s'habiller (aussi sappeur, qui s'habille bien) Sasaye : partage en désordre Saura : un blanc Sauvetteur : marchand ambulant, vendeur de produits 'à la sauvette' Say ou sé : voler e.g. on a all le gars qui avait say chez la voisine: on a arrêté l'homme qui avait volé chez la voisine Schioule : le sexe féminin School : l'école e.g. je vais au school, tu school où? Secteur : endroit où on trouve des chaussures de sports d'occasion (Nikes, Jordan etc.) (idem 'bateau') Sekele : faire l'amour toute la nuit Shap: le matin e.g. tu noba damé depuis le shap: tu n'as pas mangé depuis ce matin; c'est shap: c'était fermé; elle est shap: elle est difficile à convaincre ou dure en affaires; la vie est shap: la vie est dure Shake : danser (provient de l'anglais 'to shake') e.g. hier-soir nous sommes allés shacke; Show : mauvais Siba : descendre Silan : 100 francs SilanNgo : 150 francs Sissia : intimider (provient du Pidgin) e.g. il veut me sissia Sissongo : des herbes e.g. tu es dans les Sissongos Sitac : taxi e.g. gi-moi les do du sitac Situas : situation Soat : chemise Soffa : souffrir Solfège : accent français (spécialement Parisien) Solféger : parler avec l'accent français Sous-Moyenne (avoir une) : avoir une note inférieure à 10/20 à un examen Sous-kwat : Bidonville, ghetto , sous quartier Sponsor : Se dit souvent d'un homme qui aide une fille financièrement avec des intentions douteuses. Stationnement : gare routière Statois : quelqu'un qui a été aux Etats-Unis Stycmic: mystique, compliqué, délicat ou extrème e.g. quand l'agenda est surchargé, il est 'stycmic' de trouver le temps de voir un ami; un match de foot important et serré est 'stycmic' Sucrerie : boisson gazeuse sucrée
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:07 | |
| TTaco : taxi Tailler : fuir Takech : taxi Tara : complice, acolyte (utilisé par les sauveteurs ou les 'DOS' i.e. pick-pockets) Tayat : epuisé, fatigué (provient de l'anglais 'tired') e.g. le n'damba d'aujourd'hui m'a trop tayat Tawolo : une serviette (provient de l'anglais 'towel') Tcha : prendre e.g. on a tcha le bus Tchaka : chaussure Tchakala : dommage, préjudice Tcham : se bagarrer (inverse de match) e.g. les gars ont tcham en boîte hier soir Tchangoum : beau-frère Tchantchouss: sandalette "Made in Cameroon", provient de "Dschang-Shoes": chaussures fabriquées par les habitants de Dschang à l'aide de vieux pneus récupérés; aussi appelées "Lookot-Faya" (provient du Pidgin: Look-out for fire!, car les nuits à Dschang étant fraîches, les habitants se retrouvaient le soir au coin du feu et pour ceux qui portaient des Tchanchouss, il fallait éviter de se faire bruler les pieds! Tchatcher : raconter, dire e.g. tchat-moi quand tu veux go au coma: dis-moi quand tu veux aller au cinéma Tchoco: dépanner (en argent), payer pour avoir une faveur e.g. how que tu as les do comme ça, tchoco moi-même; j'ai tchoco le prof pour avoir la moyenne Tchop : manger, la nourriture Tchouki : chaussure Tchouquer : mentir à quelqu'un, faire l'amour (voir le chanteur Petit-Pays) e.g. tu 'tchoucoum' encore avec lui? Teboit : nightclub, boîte Témoigner : avoir des rapports sexuels Tempeter : se faire voir Tensionner : se fâcher e.g. Ses paroles sont entrain de me tensionner Tia : black jack Tio : fête Tire (la) : la caisse, la voiture Titus : meilleure petite, femme préfée Tobassi: Charmer quelqu'un à l'aide de grigri, ont emploie d'ailleurs souvent quand une fille est amoureuse d'un gars "fait attention elle à peut être mit le tobassi dans ton plat". Tochmé : un(e) métisse Tomber : aller e.g. on est tombé en boîte hier soir Topos : parle Torpiller : baiser, faire l'amour Toum : vendre Touma : faire l'amour Tourne-dos : gargotte sur le trottoir où l'on mange le dos tourné à la route Tout un(e) : superbe, très beau e.g. il a toute une maison i.e. il a une très belle maison Trime : se voir e.g. on se trime ce soir à la piole Tuyau : un fête où les gens peuvent aller sans invitation Tuyauriste : aller à une fête sans y être invité
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:07 | |
| | |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:07 | |
| VVap : battre Vere : emprunter la chose de quelqu'un Villaps ou villaconcon ou villageois : "villager", quelqu'un qui n'est pas au fait de l'actualité, des bonnes manières etc., Voum (faire le) : frimer
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:07 | |
| WWa : une femme Waka: se promener, travailler (provient de l'anglais 'to walk') e.g. j'ai waka pour venir ici: je suis venu à pied; ma radio ne waka plus: ma radio ne fonctionne plus Wanda: se poser des questions (provient de l'anglais 'to wonder') e.g. je wanda sur toi, how que tu nang toute la journée? je me demande comment tu fais pour dormir toute la journée? Wandayons : étonnons-nous Washé : faire l'école buissonnière e.g. j'ai washé le cours de maths Way : quelque chose ou quelqu'un e.g. tu as déjà fini avec le way ? Ways : manières Wè-èèh : j'ai de la peine pour toi Wèpè : une femme Wèwè : diminutif pour les chaussures J.M. Weston WHITE : le blanc Whitiser : parler comme un blanc Wolwoss : prostituée Wundi : fenêtre (provient de l'anglais 'window')
| |
|
| |
hugues Admin
Nombre de messages : 95 Age : 41 Localisation : Douala Date d'inscription : 09/11/2007
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER Mer 20 Fév - 18:08 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER | |
| |
|
| |
| Le DICTIONNAIRE CAMER | |
|