Vivre et sortir à Douala

et au Cameroun!
 
PortailPortail  AccueilAccueil  PhotosPhotos  CalendrierCalendrier  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  FAQFAQ  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Le DICTIONNAIRE CAMER

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 17:44

Au Cameroun et comme dans tout les pays, la langue évolue. Avec le temps, les évenements et les chocs culturels de nouvelles expressions fleurissent! Parfois, même, des tournures qui nous paraissent viellissantes sont toujours d'actualité!

En voici un court dictionnaire:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z EXPRESSIONS

_________________


Dernière édition par hugues le Mer 20 Fév - 18:31, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 17:44

A

A1 : info de première main

Absenter (quelqu´un) : constater l'absence de quelqu'un.
e.g.
je t'ai absenté, quand je suis passé chez toi; nous avions rendez-vous,
mais je l´ai absenté (i.e. je ne l´ai pas trouvé, je l´ai manqué)

Achouka ou Aschuka : Bien fait pour toi! ça t'apprendra! (provient du Pidgin "sugar")

Acops : partie arrière de la tête, souvent developpée chez certains

Affobo : fesses developpées de femme

Aka! : je m'en fous

Akata : homme ou femme noir et africain

Aller à kumba : reduire son âge

Allô : mensonge e.g. ce que tu dis, ça c'est le Allô!
ce n'est rien e.g. le gars a buy la mercal il minba qu'il a tuer, tout ça c'est l'alo

Allocataire : menteur

Amerlogue : parler l'anglais Américain

L’apollo : Conjonctivite. Se référe aux hommes qui allaient dans l’espace avec la fusée du même nom et avec leurs tenues qui donnaient l’effet d’avoir les gros yeux.

Appuyer : faire l'amour e.g. il a appuyé la petite hier soir

Asso : client habituel, associé

Atangana: Se dit d'un homme blanc qui connais toutes les astuces, toutes les magouilles il négocie les prix aussi bien que les camerounais. (Se dit surtout à Yaoundé)

Atchomo : Les petits beignets

Attacher la bouche : Se taire, faire la moue boudeuse,
e.g. c’est comment tu as attaché la bouche ?

Attrapes manioc : les dents

Avaler la banane : Etre tombé enceinte,
e.g. elle a avalé la banane! ce qui veut dire elle est tombée enceinte


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 17:55

B

Babtou : un blanc

Bacho : examen du bac

Bago : diminutif de chaussure Sebago

Bahat : refuser
eg. la n'go l'a bahat

Bakassi : endroit dangereux (provient du nom du lieu de conflit Nigéria-Cameroun)

Bally : machine à sous (slot machine): provient de la marque

Balok : malchance (du pidgin, bad luck en anglais)
e.g. sa femme l'a quitté: ça c'est le balok!

Bam : 25 fcfa

Bampalampe : très jeune personne

Bangala : pénis (attention: hyper grossier, à utiliser avec précaution)

Baptiser : ne pas payer
eg. j'ai baptisé le taxi hier en allant au tio

Bastia : le quartier Bastos
eg. la nga vit à Bastia

Bateau : lieu où on peut trouver des chaussures (sneakers) de seconde-main

Beau : beau-frère

Beau-regard : cochon
eg. tu gnama comme un beau-regard, tu manges comme un cochon

Bele ou Beley : enceinte, provient du pidgin "belly" = ventre

Ben Sikin
: (1) taxi à 2 roues (désigne aussi bien la mobylette que son
conducteur: provient de l'anglais "Bend Skin" car ils conduisent
tellement mal) - (2) danse traditionnelle de l'Ouest du Cameroun

Beps : examen B.E.P.C.

Beubeup : vantard
eg. il fait le beubeup parce qu'il était aux States

B-H : beignets et haricots

Biblos : personne de race blanche

Bibliser : parler comme un biblos

Big-reme : grand-mère
eg. la big-reme va bring mon binji au school, la grand-mère va amener mon petit frère à l'école

Binda : faire l'amour

Binji : petit frère

Blow : frapper
eg. je vais te blow

Bobis : les seins

Bobolo : baton de manioc, désigne aussi les personnes ayant de l'embonpoint

Bodjo : un homme, un gars

Boguess : prostituée

Bombo : pote

Boilo : études
eg. je go au boilo, je vais étudier

Boley : humilier quelqu'un ou être humilier

Bom : un homme, un gars

Bombo : un pôte, un copain

Bon Blanc : albinos

Bondir : donner un faux rendez-vous
e.g. tu m'as bondie hier soir

Boogie : fête, soirée
eg. tomorrow je vais go boogie au Caveau!

Bople : faire l'amour toute la nuit

Bordelle : prostituée

Boro : porter

Bosco : un homme à forte carrure, souvent utilisé pour un garde du corps

Bosniaque : Bamiléké

Bottle ou Boto ou Bt : boîte de nuit, nightclub

Bougna : bagnole, voiture

Bringuer : faire la fête

Brun(e) : personne de teint clair


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 17:59

C

Cadotter : faire un cadeau

Caler : Rester coincé dans un endroit sans le vouloir,
e.g. il est allé au village, il a caler la bas.

Camer : parler du Cameroun

Canda (la) : la manière (provient probablement de l'anglais "kind of")

Capo : une personne importante

Catch : garder

Caticka
: quelqu'un qui organise des paris (et garde un pourcentage)

Chamboul : chambre

Champi : champagne

Champicoter : boire du champagne

Chantier : gargotte, "restaurant" camerounais. (plus souvent à Yaoundé)

Chap : difficile

Charger : s'entraîner, se muscler

Chaud(e) : amant(e)

Chaud-gars : fêtard, dragueur

Chick : une femme

Chien vert : insulte suprème

Chimbele : une femme

Circuit : gargotte, "restaurant" camerounais. (plus souvent à Douala)

Cobo : rien, vide

Cochon gratté : Employé pour désigner un blanc, ou alors guingérou. Souvent employé si vous êtes faché avec les Camerounais

Coco : profiteur

Coma : cinéma

Combo : faire l'amour

Comot : sortir (de l'anglais 'come out')
e.g. elle est comot avec moi: elle est sortie avec moi

Composer : en parlant d'une fille: la draguer en se basant sur le mensonge (on dit aussi nkallang)

Conto : parler, causer, tchater

Cop's : copain / copine e.g. c'est ma cop's

Le corrigé : L’original, le meilleur dans sa catégorie.
e.g. Le piment là me donne le corrigé

Coro : usé, vieux

Counga : idiot

Covo : chauve

Coyote : salope

Crich : pleurer




_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:00

D

Damba : football (aussi n'damba)

Damé : la bouffe (provient du pidgin)
e.g. apporte-nous le damé là: apporte-nous à manger;
allons damer: allons manger

Dangoua : aller à pied

Dar : 5 fcfa

Débré : se débrouiller
e.g. je me débré quand même en maths

Dégammer : dire, faire quelque chose d'indécent

Démarreur: C'est la noix de cola qui a sur certaines personnes des effets aphrodisiaques.

Dépose-moi : laisse-moi tranquille

Depso : homosexuel

DG
: un plat de poulet épicé et de plantains frits, mangé par les "riches" dans les restaurants (provient de 'directeur général de société')

Deuxième bureau : Se de l'amant ou de la maîtresse
e.g. il est parti voir son deuxième bureau

Diaguaire ou Diag' : la fille

Die : mourir

Divers : les anecdoctes, les on-dit, les ragots
e.g. elle aime faire les divers: elle aime papoter;
on a tapé les divers toute la nuit: on a causé toute la nuit

Djaffe : bouffe

Djaffer : manger

Djag : une femme

Djaguer : une femme

Djanga : petit, mince

Djoudjou : fantôme

Djoum : entrer e.g.
il est djoum sans sa permission

Do' : argent
e.g. j'ai ask au pater de me gi' les do' pour go au coma: j'ai
demandé à mon père de me donner de l'argent pour aller au cinéma

Doum : grasse

Draguer : parler, tchater

Durer : mettre du temps à accomplir une tâche; être en retard


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 17:59

E

Ekié ?: Comment? Quoi? marque la surprise, l'étonnement

Elobis : ghetto
e.g. il vit dans l'elobis

L’EPSI : Bourse attribuée aux étudiants


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:01

F

Fafio : l'argent, les sous

Fais-quoi, fais-quoi : quoi qu'il arrive

Fala
: chercher (provient du Pidgin)
e.g. ne me fala pas: ne me provoque
pas; il fala les clefs de sa bouña: il cherche les clefs de sa voiture

Fall: Anglissime qui veut dire "Tomber" s'emploie au Cameroun pour désigner être tombé amoureuse, exemple: "Elle à Fall du gars là".

Fap-fap : un type de jeu de chance (provient de l'anglais 'five-five')

Fap-Kolo : Billet de 5000 Fcfa

Fatigué : usé, vieux, il y a longtmps
e.g. cette voiture est fatiguée

La fatiguée : Une femme enceinte

Fay-Man ou féman : escroc (prononcer "Fé")

Fia : craindre, avoir peur de (provient de l'anglais 'to fear')

Fica : faire l'amour

Fimba : ressembler à
e.g. le jo-là fimba à mon pater: ce gars-là ressemble à mon père

Filmer : prendre une photo

Fionlon : cuir chevelure mit au nu

Fipcent : 500 francs

Flop : beaucoup

Foiré (être) : être fauché

Fom : faire l'amour

Fouiller : chercher
e.g. je t'ai fouillée partout, mais je ne t'ai pas trouvée

Fréquenter : aller à l'école

Fringuer : être bien habillé

Frippe : vêtements d'occasion

Front (revenir, rentrer du) : fay-man qui vient d'escroquer quelqu'un



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:02

G

Galère : perdre le temps à ne rien faire

Garame : un jeu d'hasard

Geiste : un joueur (avec les filles)

Gérer : sortir avec quelqu'un, payer pour quelqu'un
e.g. il gère la petite

Gi : donne, passe (provient de l'anglais 'give')
e.g. gi' moi le pen: passe-moi la plume

Gnama : manger, la nourriture

Gneibs : beignets

Go : une femme

Go-ons : allons

Gombo
: Petit travail temporaire

Gombiste : un joueur (avec les filles)

Grimba : écorce qui protège

Gueme : foiré, sans argent
e.g. regarde-moi le gueme-man-là!

Guess : bordelle

Guinguérou : albinos

Grayer : manger

Grayou : nourriture

Guitare : maladie infectieuse de la peau qui conduit à se gratter sans arrêt (d'où le nom)



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:02

H

Hambock : déranger quelqu'un, embêter

Hap : attraper quelqu'un
e.g. les policiers ont hap des bandits hier soir

Hol : attraper
e.g. on l'a hol en train de voler


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:02

I

Iche : sâle, dégoûtant


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:02

J

J.A. : la jalousie

Jacherre : être sans petit(e) ami(e) e.g. la djag est en jacherre depuis qu'elle s'est decapée

Jambo : jouer aux jeux d'hasard

Jazz : haricots rouges frits

Jazz sous marin: Haricots rouges recouvert d'huile

Jazzer : manger des haricots frits

Jembe : jouir

Jetter : déposer e.g. jette-moi en ville

Jetons: Les pièces de monnaies

Joe : le gars (prononcé comme en anglais)

Johnny
: se promener, marcher à pied (provient de la marque de Whisky Johnny
Walker) (voir aussi 'waka') e.g. j'ai johnny pour venir ici

Jong : boire e.g. allons jong: allons prendre un verre


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:03

K

Kako : habit, fringue

Kam-No-Go : maladie de la peau qui, une fois déclenchée, ne finit pas (d'où le nom cfr. "Guitare"; provient du Pidgin: come don't go)

Kappa : prendre, attraper, saisir

Kasin : cuisine

Katika : Le patron d’une boite

Kick : voler e.g. il m'a kick mon portefeuille

Know : connaître

Koch : intriguer quelqu'un devant les autres

Kodengui : la prison

Kodjak : tête rasée à nu

Kolo : 1000 francs
e.g. two kolo fipcent = 2500 francs, kolo fipcent ngoma dar = 1555 francs trois cent kolos = 300 000 fcfa

Kombo : faire l'amour e.g. j'ai kombo X

Kongossa : les racontars, les concierges, les ragots
e.g. faire le congossa

Konguelibon : tête rasée
e.g. il est rasé konguelibon

Kwa : sac (aussi n'kwa)

Kwasiste : quelqu'un qui aime danser le "Ndombolo"

Kwatta : alcohol fait maison
e.g. moonshine (aussi kwatta-vin-de-pauvre, fait à partir de raffia)


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:03

L

Lage ou Lédge : village (provient de l'anglais "Village", mais sans le "vi") e.g. je go au lage

Langua-moi : raconte-moi

Lap : rire

Lassa : dernier

Lasse : les fesses, le derrière

Lédge : village (provient de l'anglais "Village", mais sans le "vi")

Lep : laisser, oublier

Libérer
: dire ou donner e.g. libère-moi le topo: raconte-moi l'histoire;
libère-moi le way: donne-le-moi; libère-moi les lasses: laisse-moi te
faire l'amour

Liquidation (comité de) : soirée après un évènement pour finir (liquider) les boissons restantes

Lobe : escroquer quelqu'un

Locale, loco : maison
e.g. ta locale est où? on go a la loco

Lofombo : beignets, souvent mangés avec le jazz

Lokech : prendre un taxi

Lom : mentir

Long : vivre, habiter, loger
e.g. tu long où?

Longo longo : très long

Lourd (être) : avoir de l'argent

Lumba : sentir



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:04

M

Maboya : une prostituée

Mamba : Un billet de 10 000 FCFA

Manan : homme, gars
e.g. le manan-ci sort d'où encore?

Mange mil : policier

Mapanes : petits chemins, ou liaison secrete

Marra : fuir

Massa : Monsieur (provient du Pidgin)

Mater : mère

Matango: Nom donné couramment au vin de palme

Mazimbe : policier

M'bang : fille (ngo)

M'bèlè : le ventre (provient du Pidgin 'belly')
e.g. m'bèlè chauffe: j'ai mal au ventre

Mbeng : en France (provient du Douala)

Mbenguiste : quelqu'un qui voyage régulièrement en France

M'bengueter : quelqu'un qui vit en France ou qui arrive de la France, aussi étendu au reste de l'Europe

Mberal : policier

Mbéré : policier

M'bit : pénis

Mboa : le pays

Mbock : prostituée

Mbourou : les sous, l'argent
e.g. le gars-là a les mbourou grave: il est riche

M'bout ou m'boutoucou : stupide, idiot (provient du Pidgin)
e.g. vois-moi le m'bout là!

Meder : une Mercedes

Mekat : blanc, blanche

Mercal : une Mercedes

Mercenaire : Un chauffeur de taxi non titulaire d’un véhicule qui travaille pendant la pause du véritable chauffeur du taxi. Il est dans ce cas rémunéré par le chauffeur titulaire.

Mère vielle : mère

Metoch : métisse
e.g. ma nga est metoche

Mimba : penser

Mimbo : boire

Minque : une Mercedes

Moeuf : fille, petite

Mola : ce gars

Motoh : Aller aux toilettes
e.g; je dois aller motoh

Moo : être belle, jolie

Mop : embrasser une fille
e.g. j'ai déjà mop la ngui-là

Motoh : aller à la toilette
e.g. je vais motoh

Mouf : va-t-en (très péjoratif, provient de l'anglais "Move")

Mougou : fainéant, celui que tout le monde domine

Mounas : les enfants (provient du Douala)

Mugnegne : une "petite" qu'on désire et à qui on fait la court
e.g. La mugnegne a accepté de comot en boîte avec moi

Muna : la fille, bébé (provient du Douala)

Muoi (moi) : cacher quelque chose
e.g. il s'est muoi pour qu'elle ne le voie pas
humilier quelqu'un
e.g. comment tu peux aller me muoi en disant que la tchakas que je borrow n'est pas pour moi?



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:02

N

Nabs : court (provient du français 'nabot', nain)

Nack : battre, taper sur quelqu'un

ñama ou nyama : manger
e.g. tu as ñama quoi aujourd'hui?

Nang : dormir

Nanga ou nanga-boko : mauvais personnage, un enfant délinquant vivant dans la rue

N'damba ou damba : football ou autre jeu de ballon

Ndan : carte d'identité

Ndembots : toiles d'araignées

Ndiba : l'eau

Ndok : quelqu'un qui aime trôp demander sans rien donner

Ndolo : amour
e.g. C'est le ndolo qui fais que tu ne peut plus passer un jour sans aller voir le gars là?


Ndomo : frapper

Ndoss : boss, responsable

Ndutu ou ndoutou : malchance

Nga : une femme

Ngama : manger

Ngass : une cellule
e.g. il a passé la nuit au ngass

Ngatta : la prison

Ngnole : voiture

Ngnoxer : faire l'amour (voir le chanteur Petit-Pays)

N'go ou N'gola : Yaoundé

Ngo : une femme

Ngoma : 50 francs

Ngranuts
: arachides, cacahuètes (provient de l'anglais "groundnuts")
e.g. il
tum les ngranuts au kwata: il vend les cacahuètes dans le quartier

Ngui : une femme

Ngume : quelqu'un qui en général n'a pas de sous

Ngwati : magique
e.g. elle avait un puissant ngwati

Nianga : Se faire belle, se faire beau,
e.g. Tu as fais le nianga, tu va ou comme çà ?

N'jarou
: la chance

Njimtété : quelqu'un avec une grosse tête ou quelqu'un de riche et connu, le patron, le décideur

Njoh : gratuit, ce qui est gratuit (prononcer "Njaw")
e.g. tu es même comment? tu aimes trop le njaw!
On dit aussi "Njohter" pour l'action de faire le njoh et "Njohteur" pour désigner celui qui fait le njoh.

Njoter : profiter

Nkallang : draguer une fille en se basant sur le mensonge

Nkap : l'argent, les sous

Nkengué : un imbécile

N'ku : la marijuana, le chanvre indien

N'kwa : un sac

Npoti : faire l'amour à plusieurs, orgie

Ntot : le sexe féminin

N'tui : faire l'amour e.g. je l'ai n'tui
aussi comme substantif: le sexe féminin

Nyaman ou ñéman : un gars pas bien

Nyan ou ñan : vendre
e.g. il a nyan sa caisse

Nyie ou ñè : moche, vilain (aussi le nyie: la malchance)

Nyongo : fuir en cachette, partir



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:03

O

Opep (faire l') : faire le taxi illégalement


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:05

P

Pach : être surpris
e.g. Ça m'a pach, je suis pach: je suis depassé

Paff : bouillie

Pardon : s'il-te-plaît

Pater : père

Peigna : nouveau ou beau
e.g. une peigne voiture; la gui-ci est peigna mal?

Père vieux : père

Pétaïte : fille

Pétillant : champagne

Pétiller : boire du champagne

Petite : fille, copine, maitresse
e.g. j'étais avec ma petite hier soir (se dit aussi au masculin)

Petit Madame : sobriquet donné assez souvent aux fillettes au caractère affirmé

Piak : fuir en cachette

Piff : aimer ou apprécier
e.g. je te piff: je t'aime; je ne piff pas ce genre de divers; il piffe la petite-là à mort!

Pijon : sortir sans la permission des parents

Pikin : l'enfant (du pidgin)

Piole : maison, résidence

Popo : vrai(e), vraiment e.g. le joh a le popo levis; pourquoi tu me ne crois pas? j'étais popo au cinosh avec la petite

Poste (être en) : être en place (à son bureau)

Poster : aller aux WC

Pousser : s'en aller; on pousse: on s'en va

Poum : s'échapper, s'enfuir

Probat : examen probatoire


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:03

Q

Quat : quartier (lire 'kwat')

Quedal : se retrouver sans sous
e.g. je suis dans quedal



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:06

R

Refré : frère

Remé : mère

Repé : père

Ressé : soeur

'Ricaine : Américaine

Run : avancer , courir e.g. le taxi ne run pas vite

Rythmer : accompagner
e.g. il rythme la petite, il essaye de montrer qu'il sort avec elle



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:06

S

Saccager : faire l'amour

Saka : une dance

Salot : saluer

Sans-con(fiances) : sandale à deux cordes, tongs, chaussures qui ne donnent pas confiance.

Sappe : vêtements

Sapper : bien s'habiller (aussi sappeur, qui s'habille bien)

Sasaye : partage en désordre

Saura : un blanc

Sauvetteur : marchand ambulant, vendeur de produits 'à la sauvette'

Say ou sé : voler
e.g. on a all le gars qui avait say chez la voisine: on a arrêté l'homme qui avait volé chez la voisine

Schioule : le sexe féminin

School : l'école e.g. je vais au school, tu school où?

Secteur : endroit où on trouve des chaussures de sports d'occasion (Nikes, Jordan etc.) (idem 'bateau')

Sekele : faire l'amour toute la nuit

Shap
: le matin
e.g. tu noba damé depuis le shap: tu n'as pas mangé depuis
ce matin;
c'est shap: c'était fermé;
elle est shap: elle est difficile
à convaincre ou dure en affaires;
la vie est shap: la vie est dure

Shake : danser (provient de l'anglais 'to shake')
e.g. hier-soir nous sommes allés shacke;

Show : mauvais

Siba : descendre

Silan : 100 francs

SilanNgo : 150 francs

Sissia : intimider (provient du Pidgin)
e.g. il veut me sissia

Sissongo : des herbes
e.g. tu es dans les Sissongos

Sitac : taxi
e.g. gi-moi les do du sitac

Situas : situation

Soat : chemise

Soffa : souffrir

Solfège : accent français (spécialement Parisien)

Solféger : parler avec l'accent français

Sous-Moyenne (avoir une) : avoir une note inférieure à 10/20 à un examen

Sous-kwat : Bidonville, ghetto , sous quartier

Sponsor : Se dit souvent d'un homme qui aide une fille financièrement avec des intentions douteuses.

Stationnement : gare routière

Statois : quelqu'un qui a été aux Etats-Unis

Stycmic
: mystique, compliqué, délicat ou extrème
e.g. quand l'agenda est
surchargé, il est 'stycmic' de trouver le temps de voir un ami; un
match de foot important et serré est 'stycmic'

Sucrerie : boisson gazeuse sucrée


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:07

T

Taco : taxi

Tailler : fuir

Takech : taxi

Tara : complice, acolyte (utilisé par les sauveteurs ou les 'DOS' i.e. pick-pockets)

Tayat : epuisé, fatigué (provient de l'anglais 'tired')
e.g. le n'damba d'aujourd'hui m'a trop tayat

Tawolo : une serviette (provient de l'anglais 'towel')

Tcha : prendre
e.g. on a tcha le bus

Tchaka : chaussure

Tchakala : dommage, préjudice

Tcham : se bagarrer (inverse de match)
e.g. les gars ont tcham en boîte hier soir

Tchangoum : beau-frère

Tchantchouss
: sandalette "Made in Cameroon", provient de "Dschang-Shoes":
chaussures fabriquées par les habitants de Dschang à l'aide de vieux
pneus récupérés; aussi appelées "Lookot-Faya" (provient du Pidgin:
Look-out for fire!, car les nuits à Dschang étant fraîches, les
habitants se retrouvaient le soir au coin du feu et pour ceux qui
portaient des Tchanchouss, il fallait éviter de se faire bruler les
pieds!

Tchatcher : raconter, dire
e.g. tchat-moi quand tu veux go au coma: dis-moi quand tu veux aller au cinéma

Tchoco
: dépanner (en argent), payer pour avoir une faveur
e.g. how que tu as
les do comme ça, tchoco moi-même; j'ai tchoco le prof pour avoir la
moyenne

Tchop : manger, la nourriture

Tchouki : chaussure

Tchouquer : mentir à quelqu'un, faire l'amour (voir le chanteur Petit-Pays) e.g. tu 'tchoucoum' encore avec lui?

Teboit : nightclub, boîte

Témoigner : avoir des rapports sexuels

Tempeter : se faire voir

Tensionner : se fâcher
e.g. Ses paroles sont entrain de me tensionner

Tia : black jack

Tio : fête

Tire (la) : la caisse, la voiture

Titus : meilleure petite, femme préfée

Tobassi: Charmer quelqu'un à l'aide de grigri, ont emploie d'ailleurs souvent quand une fille est amoureuse d'un gars "fait attention elle à peut être mit le tobassi dans ton plat".

Tochmé : un(e) métisse

Tomber : aller
e.g. on est tombé en boîte hier soir

Topos : parle

Torpiller : baiser, faire l'amour

Toum : vendre

Touma : faire l'amour

Tourne-dos : gargotte sur le trottoir où l'on mange le dos tourné à la route

Tout un(e) : superbe, très beau
e.g. il a toute une maison i.e. il a une très belle maison

Trime : se voir
e.g. on se trime ce soir à la piole

Tuyau : un fête où les gens peuvent aller sans invitation

Tuyauriste : aller à une fête sans y être invité



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:07


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:07

V

Vap : battre

Vere : emprunter la chose de quelqu'un

Villaps ou villaconcon ou villageois : "villager", quelqu'un qui n'est pas au fait de l'actualité, des bonnes manières etc.,

Voum (faire le) : frimer



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:07

W

Wa : une femme

Waka
: se promener, travailler (provient de l'anglais 'to walk')
e.g. j'ai
waka pour venir ici: je suis venu à pied;
ma
radio ne waka plus: ma radio ne fonctionne plus

Wanda
: se poser des questions (provient de l'anglais 'to wonder')
e.g. je
wanda sur toi, how que tu nang toute la journée? je me demande comment
tu fais pour dormir toute la journée?

Wandayons : étonnons-nous

Washé : faire l'école buissonnière
e.g. j'ai washé le cours de maths

Way : quelque chose ou quelqu'un
e.g. tu as déjà fini avec le way ?

Ways : manières

Wè-èèh : j'ai de la peine pour toi

Wèpè : une femme

Wèwè : diminutif pour les chaussures J.M. Weston

WHITE : le blanc

Whitiser : parler comme un blanc

Wolwoss : prostituée

Wundi : fenêtre (provient de l'anglais 'window')


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hugues
Admin
avatar

Nombre de messages : 95
Age : 35
Localisation : Douala
Date d'inscription : 09/11/2007

MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   Mer 20 Fév - 18:08


_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le DICTIONNAIRE CAMER   

Revenir en haut Aller en bas
 
Le DICTIONNAIRE CAMER
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Dictionnaire de phytothérapie
» le dictionnaire xyloglotte
» Dictionnaire pour jeunes parents
» le dictionnaire des racailles
» Dictionnaire de la Santé - attention-chevaux.com

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vivre et sortir à Douala :: Le Cameroun et Douala en général :: Survival language-
Sauter vers: